Bu Huai Hao Yi 不怀好意

不怀好意 (Bù Huái Hǎo Yì) is a very easy Chinese idiom. You’ll probably be able to make out its meaning from the words alone if you can recognize them. 不怀好意 literally means not harboring good intentions (or more directly, having ill intentions). The character 怀 (Huái) looks and sounds similar to (Huài) except for their intonation so be sure not to confuse the two.

不怀好意 Bu Huai Hao Yi

Original photo by: Joe Shlabotnik

Idiom breakdown

不 means no or don’t
怀 means to habour
好 means good
意 means intention(s)

Example sentences

  1. 不怀好意的巫婆给了白雪公主一颗有毒的红苹果。
    Bù huái hǎoyì de wūpó gěile báixuě gōngzhǔ yī kē yǒudú dí hóng píngguǒ.
    The ill-intentioned witch gave Snow White a poisonous red apple.
  2. 他知道你在减肥却一直给你零食,肯定不怀好意
    Tā zhīdào nǐ zài jiǎnféi què yīzhí gěi nǐ língshí, kěndìng bù huái hǎoyì!
    He knows you are dieting yet he keeps giving you snacks — he must be up to no good!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>