独一无二 (Dú Yī Wú Èr) can be literally translated into ‘only one, without second’ in English. It is used to describe something which is unique or one of a kind. The meaning of this 成语 (Chéng Yǔ) is quite clear from the words that make it up. There isn’t a story associated with the Chinese idiom 独一无二 but it was first used in scriptures in the Song dynasty.
独 means sole or only
一 means one
无 means no, none, nothing or without
二 means two or second
Xuěhuā shì dúyīwú’èr de ma?
Are snowflakes unique?
Nǐ shì dúyīwú’èr de, zhè shìshàng méiyǒu rén néng qǔdài.
You are one of a kind, nobody in this world can replace you.
If you’re into Mandopop, a Mandarin song by Sammi Cheng goes by the same name.